¿Qué está diciendo? Preséntelo con subtítulos en Google Slides

Hace algunos años, en un consultorio de Long Island, a una niña de 4 años llamada Laura le colocaron un par de audífonos personalizados para compensar su pérdida de audición. Sin embargo, no funcionaron muy bien, particularmente en ambientes ruidosos, por lo que eventualmente ella dejó de usarlos.

Unos años más tarde, en un micro escolar en Bethesda, MD, una niña de 9 años llamada Abigail se sentó al lado de una compañera que le enseñó a comunicarse usando el Lenguaje de Señas Americano. En la secundaria, trabajó en el laboratorio de biología en el Instituto Nacional del Ojo , donde investigó la retinitis pigmentosa, un desorden genético que causa perdida de visión.

Volviendo al presente, donde estamos, Laura y Abigail, trabajan en Google, construyendo productos con funciones de accesibilidad que ayudan a billones de usuarios en el mundo.

Nos habíamos conocido con anterioridad, a través de la comunidad de accesibilidad del MIT, donde estudiamos ciencias de la computación con la esperanza de usar nuestros conocimientos técnicos para hacer una diferencia en la vida de la gente

Durante el tiempo en que estuvieron en la universidad, Abigail construyó una solución que ayudó a un hombre ciego a usar la pantalla táctil de su horno, lideró un equipo que ayudó a personas ciegas a firmar documentos legales en forma independiente y fue la cofundadora de un hackathon de tecnología de asistencia.

Laura investigó un nuevo algoritmo de procesamiento de señales  para audífonos en ambientes ruidosos, construyó una aplicaciones para instituciones que cuidan de pacientes con enfermedades neurológicas para que pudieran pedir ayuda en forma más accesible; y trabajó en el desarrollo de un dispositivo para dar vuelta las páginas con manos libres para quienes no pudieran hacerlo con las manos.

Su testimonio

Este trabajo no sólo nos hizo ver el impacto que la tecnología puede tener en las personas con necesidades de accesibilidad, también nos motivó a enfocar nuestras carreras en esta área cuando nos graduamos.

Cuando aterrizamos en Google, las dos nos sumamos en forma independiente al equipo de accesibilidad G Suite. Allí mejoramos el soporte de lector de pantalla, Braille y magnificador de pantalla en Google Docs, Sheets y Slides; y hemos representado al equipo de Accesibilidad de Google en conferencias externas. También estamos involucradas con la comunidad de Google American Sign Language, que promueve la inclusión entre todos los googlers a través de un lenguaje compartido.

Recientemente, un hackathon interno nos llevó a trabajar en un proyecto que es profundamente personal. Al observar que las presentaciones pueden ser muy desafiantes para las personas que son sordas o simplemente difíciles de escuchar para ser seguidas con atención, las dos nos unimos con la idea de agregar subtítulos automáticos a la herramienta de presentación de G Suite, Google Slides.  

De ser un proyecto que nos generaba pasión se transformó a un trabajo de tiempo completo; y hoy estamos lanzando oficialmente los subtítulos automáticos en Google Slides. La función se desplegará gradualmente a todos los usuarios de Slides.

Un ejemplo de los subtítulos en Google Slides

¿Cómo trabaja? 

La función de subtítulos, disponible cuando se hacen presentaciones en Google Slides, utiliza el micrófono de su computadora para detectar su presentación. Luego trascribe, en tiempo real, lo que usted dice como subtítulos en la diapositiva que está presentando. Cuando comienza una presentación, haga clic en el botón “CC” en el cuadro de navegación (o use directamente «Ctrl + Shift + c», en Chrome OS / Windows: o «⌘ + Shift + c», en Mac).

A medida que comienza a hablar en el micrófono de su dispositivo, los subtítulos automáticos aparecerán en tiempo real debajo de su pantalla para que su audiencia los pueda ver. La función trabaja para un usuario único presentando en inglés americano en una laptop o computadora de escritorio, usando el navegador Chrome. Estaremos expandiendo esta herramienta a más países y más idiomas con el tiempo.

Los subtítulos son motorizados por el aprendizaje automático y fuertemente influenciados por el acento del orador, la modulación de la voz y la entonación. Trabajamos continuamente para mejorar la calidad de los subtítulos.

Beneficios de los subtítulos

Las presentaciones con subtítulos pueden ayudar a miembros de la audiencia como Laura, con dificultades auditivas o bien sordos, pero también pueden ser útiles para miembros de la audiencia sin pérdida de la audición, pero que están escuchando en auditorios ruidosos o con poca calidad de sonido.

Los subtítulos también pueden ser beneficiosos cuando un presentador está hablando en un lenguaje no nativo o no está proyectando su voz. El hecho de que la función, diseñada originalmente con el objetivo de brindar accesibilidad, sea también útil para otros usuarios, muestra el valor general para todos de incorporar la accesibilidad en el diseño de producto.  

Usted podrá pensar que las experiencias que hemos tenido en nuestra vida son las razones que nos han inspirado a trabajar en accesibilidad en Google. Eso es cierto, en parte.

Realmente nos hemos entusiasmado con este trabajo por su potencial de mejorar la vida de la gente con discapacidades, por las tecnologías interesantes, por las limitaciones de diseño y por nuestro deseo de utilizar nuestros conocimientos y habilidades para hacer de este mundo un lugar mejor.

Estamos entusiasmadas por contribuir a eso con los subtítulos en Google Slides y estamos deseosas de compartirlas con usted. Visite nuestro centro de ayuda para enterarse de más.

Por Laura L’Aquila, Ingeniera en Software, G Suite Accessibility; y Abigail Klein, Ingeniera en Software, G Suite Accessibility